TY - JOUR U1 - Zeitschriftenartikel, wissenschaftlich - begutachtet (reviewed) A1 - Wehrens, Hans Georg T1 - Nachtrag zu "Der Totentanz im alemannischen Sprachraum" JF - Zeitschrift des Breisgau-Geschichtsvereins "Schau-ins-Land'' N2 - Zu den Vorläufern und Vorbildern der Totentänze gehören außer den Gedichten und Bildern, die unter den Sammelbegriffen vado mori, Ars moriendi und Memento mori bekannt sind, auch die Darstellungen der Legende von den „Drei Lebenden und den drei Toten". Das gilt in besonderer Weise für die Bild- und Textbeispiele im alemannischen Sprachraum, der das Elsass, Mittel- und Südbaden, das Bodenseegebiet, Schwaben und Oberschwaben sowie die deutschsprachige Schweiz umfasst. Durch die Zusammenarbeit mit französischen und schweizerischen Fachleuten sind mir zwei weitere Darstellungen in unserer Umgebung bekannt geworden: ,,Die drei Lebenden und die drei Toten" in Kientzheirn/Haut-Rhin und die Fragmente eines weiteren Totentanzes im Ortsteil Kirchdorf der Gemeinde Brigachtal/Schwarzwald-Baar-Kreis. Beide Beispiele möchte ich hier beschreiben in Ergänzung sowohl des Beitrags in Schau-ins-Land 128 (2009) als auch der im Juni 2012 im Verlag Schnell & Steiner, Regensburg, erschienenen Monografie unter dem Titel „Der Totentanz im alemannischen Sprachraum ,Muos ich doch dran - und weis nit wan"'. KW - Alemannisches Sprachgebiet KW - Totentanz Y1 - 2013 UN - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:31-opus-176959 U6 - https://doi.org/10.57962/regionalia-17695 DO - https://doi.org/10.57962/regionalia-17695 N1 - Nachtrag zu Wehrens, Hans Georg *1932-*: Der Totentanz im alemannischen Sprachraum : Vorbilder, Verbreitung, bedeutende Darstellungen / von Hans Georg Wehrens. In: Zeitschrift des Breisgau-Geschichtsvereins Schau-ins-Land ; 128.2009, S. 21-58 und Wehrens, Hans Georg *1932-*: Der Totentanz im alemannischen Sprachraum : "Muos ich doch dran - und weis nit wan" / Hans Georg Wehrens. - 1. Aufl. - Regensburg : Schnell & Steiner, 2012. - 287 S. ISBN 978-3-7954-2563-0 VL - 132 SP - 81 EP - 86 ER -