1973/1975
Filtern
Erscheinungsjahr
- 1976 (13)
Dokumenttyp
Sprache
- Deutsch (13) (entfernen)
Gehört zur Bibliographie
- nein (13)
Schlagworte
- Mundart (5)
- Alemannisches Sprachgebiet (4)
- Sprache (3)
- Alemannisch (2)
- Allgäu (1)
- Archäologie (1)
- Dialektgeografie (1)
- Dialektologie (1)
- Edition (1)
- Flurname (1)
- Friedhof (1)
- Gräberfeld (1)
- Handschrift (1)
- Kaiserstuhl (1)
- Kirchturm (1)
- Kloster Salem (1)
- Landesgeschichte 〈Fach〉 (1)
- Landeskunde (1)
- Literaturgeschichte (1)
- Literaturwissenschaft (1)
- Mittelalter (1)
- Namenkunde (1)
- Ortsname (1)
- Personenname (1)
- Rechtsgeschichte 〈Fach〉 (1)
- Rechtsquellen (1)
- Relief (1)
- Rottweil (1)
- Soziolinguistik (1)
- Sprachatlas (1)
- Tirol (1)
- Universitätsbibliothek Heidelberg (1)
Über Probleme der Wertung hochsprachlicher Literatur liegt eine Fülle von
Arbeiten vor. Zur literarischen Wertung von Dialektdichtung gibt es hingegen
keine umfassenderen Darstellungen oder Wertungsversuche. Für diesen Mangel
dürften vor allem zwei Gründe verantwortlich sein: zum einen Sprachschwierigkeiten,
die Lektüre und Verständnis der zu bewertenden Literatur behindern,
zum andern eine mehr grundsätzliche Ablehnung von Dialekt und Dialektliteratur.
Aufgrund ihrer äußeren, sprachlichen und inneren, sozial-geistigen
Begrenztheit verfällt die Dialektdichtung ohnehin „nachdrücklicher als andere
Bereiche der literarischen Produktion der generellen Fragwürdigkeit von Literatur
überhaupt". Außerdem entzog sich die Dialektliteratur lange Zeit selbst
zeitgenössischen literarischen Kriterien.
Eine Reihe von Erfahrungen, die diesem Beitrag zugrunde liegen, gehen aus der
Mitarbeit an der Bucer-Edition hervor. [...]
In der konkreten Arbeit an den zu edierenden Texten ergaben
sich für die Theologen und für den Germanisten verschiedene Probleme.
Einige davon möchte ich hier ansprechen. Sie sind in einem gewissen Ausmaß generalisierbar,
d. h. nicht nur für oberdeutsche Texte und nicht ausschließlich für
das 16. Jahrhundert zutreffend. Bei ihrer Darlegung sollen die Belange anderer,
nichtgermanistischer Disziplinen, die deutsche Texte edieren, ernsthaft mit einbezogen
werden.
Drei Wiborada-Handschriften
(1976)
„Sie pflegte auch einigen sehr ehrwürdigen Vätern in diesem Kloster zur
Umhüllung der Bände der heiligen Bücher mit eigenen Händen schöne Tücher
zu weben "- auf so kunstvolle und persönliche Art trat die junge, vornehme
und fromme Wiberat um die Wende vom IX. zum X. Jahrhundert in Verbindung
mit dem Kloster St. Gallen, bei dem sie am 1. Mai 926 als Rekluse und
Martyrin des Ungarneinfalls gestorben ist. Bücher sind ihr teuer gewesen und
in Büchern lebte ihr Andenken fort und verbreitete sich weit über St. Gallen
hinaus in Schwabens Klosterlandschaft, während der Wiboradakult nur in bescheidenem
Maß an der Stelle gepflegt wurde, wo sie zuletzt inkludiert war,
und wo fast das ganze Mittelalter hindurch in ihrer Nachfolge Reklusen
lebten: auf dem Hügel der Magnus-Kirche unweit des Stifts, jetzt einem
Teil der Altstadt von St. Gallen.