830 Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur
Filtern
Erscheinungsjahr
Dokumenttyp
Sprache
- Deutsch (86)
Gehört zur Bibliographie
- nein (86)
Schlagworte
- Hebel, Johann Peter 〈1760-1826〉 (15)
- Literatur (8)
- Erinnerung (7)
- Hansjakob, Heinrich 〈1837-1916〉 (5)
- Erzählung (4)
- Guntz, Emma 〈1937-〉 (4)
- Hausen im Wiesental (4)
- Hausenstein, Wilhelm 〈1882-1957〉 (4)
- Johann-Peter-Hebel-Preis (4)
- Literarisches Werk (4)
- Mundart (4)
- Rezeption (4)
- Eppingen (3)
- Literarische Gesellschaft Karlsruhe (3)
- Literaturgeschichte (3)
- Museum für Literatur am Oberrhein (3)
- Alemannisch (2)
- Auszeichnung (2)
- Belletristische Darstellung (2)
- Bodensee-Gebiet (2)
- Donaueschingen (2)
- Elsass (2)
- Erlebnisbericht (2)
- Flake, Otto 〈1880-1963〉 (2)
- Heiligenverehrung (2)
- Inventar (2)
- Jugend (2)
- Karlsruhe (2)
- Laudatio (2)
- Lyrik (2)
- Nachlass (2)
- Nibelungenlied (2)
- Scheffel, Joseph Victor von 〈1826-1886〉 (2)
- Schiller, Friedrich 〈1759-1805〉 (2)
- Alemannisches Sprachgebiet (1)
- Allmendshofen (1)
- Anthologie (1)
- Auerbach, Berthold 〈1812-1882〉 (1)
- Baar (1)
- Bad Griesbach, Renchtal (1)
- Bad Peterstal, Renchtal (1)
- Baden (1)
- Baden 〈Motiv〉 (1)
- Bader, Karl S. 〈1905-1998〉 (1)
- Badische Landesbibliothek (1)
- Badisches Landesmuseum Karlsruhe (1)
- Berlichingen, Götz von 〈1480-1562〉 (1)
- Besigheim (1)
- Betrug (1)
- Bettler (1)
- Biografie (1)
- Bodensee-Literaturpreis der Stadt Überlingen (1)
- Breisach am Rhein (1)
- Bräunlingen-Mistelbrunn (1)
- Burg Guttenberg 〈Haßmersheim〉 (1)
- Burg Hornberg 〈Neckarzimmern〉 (1)
- Burkard, Heinrich 〈1888-1950〉 (1)
- Calvin, Jean 〈1509-1564〉 (1)
- Castellio gegen Calvin (1)
- Dank (1)
- Der Ring (1)
- Dialektologie (1)
- Donau (1)
- Dreißigjähriger Krieg (1)
- Edition (1)
- Ehrung (1)
- Epple, Bruno 〈1931-〉 (1)
- Eydoux, Emmanuel 〈1913-1992〉 (1)
- Film (1)
- Freiburg im Breisgau 〈Motiv〉 (1)
- Gemmingen-Stebbach (1)
- Geschichte (1)
- Gillmann, Benedikt 〈1823-1897〉 (1)
- Goethe, Johann Wolfgang von 〈1749-1832〉 (1)
- Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von 〈1622-1676〉 (1)
- Hagiografie (1)
- Hagner, Karl 〈1913-1945〉 (1)
- Hagner, Margarete 〈1917-2009〉 (1)
- Halbinsel Höri (1)
- Haslach im Kinzigtal (1)
- Hauff, Wilhelm 〈1802-1827〉 (1)
- Hausenstein, Wilhelm 〈1852-1891〉 (1)
- Hebeldank (1)
- Heidegger, Martin 〈1889-1976〉 (1)
- Heilbad (1)
- Hurst, Harald 〈1945-〉 (1)
- Juden (1)
- Jung, Markus Manfred 〈1954-〉 (1)
- Kaiser, Johannes 〈1958-〉 (1)
- Kaschnitz, Marie Luise 〈1901-1974〉 (1)
- Kinzigtal (1)
- Kirchengeschichte (1)
- Kraichgau (1)
- Kübler, Friedrich 〈1818-1847〉 (1)
- Lahr/Schwarzwald (1)
- Landesgeschichte 〈Fach〉 (1)
- Landeskunde (1)
- Literatursoziologie (1)
- Literaturwissenschaft (1)
- Lyrik / Lyrik (1)
- Lörrach (1)
- Malsch, Johann Caspar 〈1673-1742〉 (1)
- Mann, Thomas 〈1875-1955〉 (1)
- Marbach am Neckar (1)
- Marie-Luise-Kaschnitz-Preis (1)
- Meistersinger (1)
- Meißenheim (1)
- Meßkirch (1)
- Minnesang (1)
- Mittelalter (1)
- Moritat (1)
- Moscherosch, Quirin 〈1623-1675〉 (1)
- Moutier (1)
- Mundart Oberdeutsch 〈Baden〉 (1)
- Museum am Burghof (1)
- Nachkriegszeit (1)
- Nationalcharakter (1)
- Nationalsozialismus (1)
- Oberrheinisches Tiefland (1)
- Oberschwaben (1)
- Odenwald (1)
- Odilia, Heilige 〈660-720〉 (1)
- Offenburg (1)
- Operette (1)
- Ortenau (1)
- Pfarrer (1)
- Politische Lyrik (1)
- Romantik (1)
- Rombach, Otto (1)
- Rothacker, Wilhelm 〈1828-1859〉 (1)
- Sage (1)
- Sasbach 〈Ortenaukreis〉 (1)
- Schickele, René 〈1883-1940〉 (1)
- Schlossgarten Schwetzingen 〈Schwetzingen〉 (1)
- Schneider, Reinhold 〈1903-1958〉 (1)
- Schwarzwald (1)
- Schwarzwald 〈Motiv〉 (1)
- Schwäbisch (1)
- Seelbach 〈Ortenaukreis〉 (1)
- Soldat (1)
- Soziolinguistik (1)
- Sprache (1)
- Stadler, Arnold 〈1954-〉 (1)
- Straßburg (1)
- Theologie (1)
- Trachsler, Beat 〈1940-〉 (1)
- Villingen im Schwarzwald (1)
- Villingen im Schwarzwald 〈Motiv〉 (1)
- Vogt, Martin 〈1781-1854〉 (1)
- Wallfahrt (1)
- Weihnachten (1)
- Wein 〈Motiv〉 (1)
- Weltkrieg 〈1914-1918〉 (1)
- Weltkrieg 〈1939-1945〉 (1)
- Wittenwiler, Heinrich (1)
- Wutachschlucht (1)
- Wölfing, Caroline 〈1829-1847〉 (1)
- Württemberger (1)
- Zweig, Stefan 〈1881-1942〉 (1)
Im Jahre 1962 veröffentlichte das Journal
,L'Arche’, das Presseorgan der in Frankreich lebenden Juden, ein außerordentlich
langes Gedicht unter dem Titel ,Stebbach -
Eppingen im Land’. Sein Autor: Emmanuel
Eydoux.
Ungewöhnlich daran war nicht nur, dass
dieser Text, der eher einer Erzählung in
Strophenform als einem Gedicht glich, in
einer französischen Zeitung und in französischer Sprache publiziert wurde, sondern
auch, dass sein Verfasser sich mit den örtlichen Gegebenheiten und manchen familiären Verhältnissen in Stebbach ganz gut
auszukennen schien. Obwohl niemand im
Dorf den Namen Emmanuel Eydoux jemals
gehört hatte, war eines aber bald klar: Ein
Ortsfremder konnte das Gedicht nicht
geschrieben haben! War man in der Lage,
es zu übersetzen, so ergaben sich schnell
konkrete Hinweise, dass sich hinter dem
Pseudonym Emmanuel Eydoux der französische Philosoph und Schriftsteller
deutsch-jüdischer Herkunft Roger Emmanuel Eisinger verbarg.
"Uns ist in alten Mären ..."
(2004)
Das Nibelungenlied gehört insofern zu den besonderen Dichtungen des Mittelalters, als es außer seiner eigentlichen in Handschriften überschaubaren Lebenszeit, etwa von 1200 bis zum Beginn des 16. Jh.s, auch noch eine erschließbare Vorgeschichte und in der Neuzeit eine wirkungsmächtige Nachgeschichte hat. Diese Nachgeschichte hat 1945 eine ideologische Wende. Für Baden-Württemberg speziell gibt es noch ein weiteres bedeutungsvolles Datum, den Übergang der letzten der drei berühmten alten Handschriften in den Besitz der Landesbank und der Badischen Landesbibliothek im Jahre 2002.
Alemannische Legendare (l.)
(1973)
Bis heute finden sich in vielen katholischen Haushalten, auch dort, wo wenig
gelesen wird, jene Bücher, die in der Reihenfolge des Kalenders die Legenden
der Heiligen enthalten. Jene Folianten, von denen der Erzähler in dem Roman
„Halbzeit" des Wasserburger Schriftstellers Martin Walser schreibt: ,,Meine
Mutter saß steif vor der großen Legende, ihrem einzigen Buch, in dem sie
seit eh und je las ... in jener Haltung eben, in der jemand, der nicht viel liest,
vor einem Buch sitzt, und dazu noch vor einem solchen in Schweinsleder
gebundenen Heiligenbuch ... Sie wollte an jedem Tag ihre Begegnung mit
dem Heiligen haben, der wirklich an diesem Tag dran war."
Der rheinische Raum, und zwar vor allem der oberrheinische Kulturraum, spielt bereits im
12. Jahrhundert eine zentrale Rolle für den mittelhochdeutschen Minnesang. Seit etwa 1170/80
orientieren sich Lyriker aus dem Rheinland an romanischen Dichtungstraditionen, die sie –
nach dem Vorbild Heinrichs von Veldeke – in die deutsche Sprache übertragen. Eine Schlüsselstellung nimmt dabei bekanntlich Friedrich von Hausen ein, ein hochangesehener Ministeriale
des Stauferhofes, der zu den familiares et secretarii des Kaisers gehörte. Sein Dienstverhältnis
führte ihn mindestens zweimal nach Italien; er fiel im Mai 1190 auf dem Dritten Kreuzzug bei
einer Auseinandersetzung im heutigen Anatolien. Urkundliche Zeugnisse belegen seine Herkunft aus dem rheinpfälzischen oder rheinhessischen Gebiet; für den Erzbischof von Mainz hat
er ab 1170 mehrfach geurkundet. Die Adaption der provenzalischen Trobadorlyrik aus Südfrankreich bzw. der französischen Trouvèrelyrik aus dem Norden erfolgt dabei sowohl formal
als auch inhaltlich: Friedrich von Hausen und seine rheinländischen Zeitgenossen, also zum
Beispiel Ulrich von Gutenburg, um den sich das Oberelsass und ein kleiner rheinpfälzischer Ort
an der südlichen Weinstraße streiten, oder Bernger von Horheim (vom Westrand des Neckarbeckens), verwenden für einen Großteil ihrer Lieder den Typ der Kanzonenstrophe, welcher
der Romania entlehnt ist.
Meine Erinnerungen beginnen etwa
im Kriegsjahr 1944.Damals lebte ich in
der Familie meiner Eltern und Großeltern. Mein Vater, Franz Barth, war im
Krieg in Frankreich. Im Haus in der Zepelinstr. 3 (heute Scheuerlesstraße)
wohnten meine Großeltern Anna und
August Barth, meine Mutter Johanna
Barth, meine ältere Schwester Roswitha
und mein jüngerer Bruder Klaus. In den
Jahren 1949/1951 und 1953 kamen
noch meine Geschwister Franz - Josef,
Michael und Mechthild dazu. Zur Familie gehörte noch eine Schwester meines
Vaters, Tante Gertrud Barth. Sie war damals Haushälterin im katholischen
Pfarrhaus. Auch Kriegsgefangene, die
zur Hilfe in der Landwirtschaft eingeteilt
waren, saßen bei uns am Tisch. An zwei
Franzosen, einer hatte den Namen
Jean, der andere Auguste, und ein Pole
mit dem Namen Julian kann ich mich
noch erinnern. Sie konnten nach Kriegsende wieder in ihre Heimat zurückkehren. An ihrer Stelle kam dann ein Russlanddeutscher mit dem Namen Paul. Er
stammte aus dem Uralgebiet und arbeitete bis ca. 1949 bei uns als Knecht.
Unser Haus war damals das letzte in
der Straße.
Baden
(2008)
Nach langen Jahren des Lebens in der Fremde, wenn das Auge sich
schon fast an den Horizont der Ebene gewöhnt hat, fühlt es plötzlich
die Nähe der Bergwände als wunderbares Glück. Der Duft des Frühjahrs
verschleiert die steilen, waldbekleideten Hänge, die hinter südlichen
Nadelhölzern und weitverstreuten Blütenbäumen schimmern; der
Raum schließt sich wieder, der so lange und vielleicht allzu lange offen
war, und zugleich zieht die Ebene weit draußen mit den wandernden
Wolken, dem dann und wann aufdämmernden Gebirgskamm jenseits
des Rheines und dem blitzenden Stromlicht um so mächtiger hinaus.
Das ist ja die Heimat immer gewesen: Umschlossenheit und ruhelose
Sehnsucht; Hingabe an das Nächste, Vertrauteste und Verlangen nach
der Weite, die doch nur der durchdringt, der sein Erbe mit sich trägt.
Aber wahres Erbe will langsam errungen sein; und vielleicht gehört ein
ganzes Leben dazu, daß wir den Ort begreifen, an dem wir geboren
werden.
In dreifacher Weise hat Wilhelm Hausenstein in den Schriften wie „Badische Reise“ (1930), „Badisches Tagebuch“ (1941) und „Lux Perpetua“ (1947) „Badisches“ nicht nur zum Thema gemacht, sondern für seine Zeit exemplarisch beschrieben. An erster Stelle ist hier sein Loblied auf „Das Badische“ zu nennen, das als „Charta“ des Badischen gelten kann. An zweiter Stelle ist zu verweisen auf das „Schlüsselwort“ Liberalität, mit dem Hausenstein die badische Eigenart verschiedentlich zu charakterisieren versuchte. Und schließlich verdanken wir Hausenstein die einfühlsamsten, die Architektur der badischen Residenz würdigenden Texte.
Die enge Verbindung zwischen Baden und Russland besteht seit langem. Doch zwischendurch war sie unterbrochen. Seit dem Ende der Sowjetunion sind russische Gäste und Bewohner wieder zahlreich vor allem in Baden-Baden anzutreffen. Trotz der Unterbrechung blieb das Bewusstsein über Baden-Baden in Russland sehr lebendig. Schon allein dadurch, dass der Schulunterricht in klassischer Literatur, selbst in der sowjetischen Zeit, intensiv war, begegneten die jungen Russen immer wieder Baden-Baden.
Um die Bedeutung von Orten, Städten, Landschaften für Hausensteins biographischliterarischen Haushalt richtig einschätzen zu können, ist es sinnvoll, von einem Beispiel der heutigen „Ortseinschätzung“ auszugehen. Exemplarisch bieten sich dazu Stellen an aus dem Roman von Richard Ford „Unabhängigkeitstag“ von 19951. Als Frank Bascombe, ein
geschiedener Immobilienmakler, das Strandhaus seiner Freundin Sally besuchte, hatte er das Gefühl, „schon einmal hier gewesen zu sein“. „Bloß dass nichts mir ein Zeichen gab, nichts mir zunickt. Das Meer bleibt verschlossen und das Land auch“. Und Frank Bascombe fährt in seinen Betrachtungen fort: „Ich weiß nicht genau, was mir die Kehle zuschnürt, die Vertrautheit des Ortes oder die halsstarrige Weigerung, sich erkennen zu geben“.
Burg Guttenberg und Burg Hornberg: zwei Nachbarburgen des Neckartals mit literarischer Bedeutung
(2018)
Eine Vielzahl an Burgen und Rittergestalten haben Kraichgau und Neckartal mehrfach zu Schauplätzen der deutschen Literatur werden lassen. Der vorliegende Beitrag behandelt zwei literarisch bedeutsame Nachbarorte: (1) Die Burg Hornberg als Alterssitz Götz von Berlichingens und (2) die Burg Guttenberg, auf der Wilhelm Hauffs Novelle „Das Bild des Kaisers" spielt.